然而裘德的自言自语并未得到任何回应。

看来它听不到自己的问候,抑或暂时不想搭理自己。

少年抑制住好奇心,识趣地选择先不打扰它,等待它愿意与自己对话时再谈不迟。

-

看着焕然一新的客房,裘德总感觉少了些什么。

没错,行李。

少年此时持有的全部物品便是钱袋、斯坦修老师的魔法笔记、怀表、猎弓、箭袋以及那柄原本属于秘教护卫的长剑。

不谈最基本的口粮、工具与日用品,甚至连个能够收纳这些的背包或皮箱都没有。

这样可不能够踏上旅途,趁启程前的半日闲暇,有必要将缺少的物品购置齐全。

如是想,少年将武器留在房间内,动身离开客房前去购买各项旅行必需品。

-

莱维斯这座小镇虽不大,但因旅客众多而商业繁荣,裘德很快找到所缺的各类物品。

想到兰伯汀就在山岭那侧,却几乎被人遗忘,少年感慨颇多。不过究竟哪种生活更佳呢?裘德不知道答案,或许莱维斯的人们也可能会羡慕兰伯汀的安闲宁静吧。

然而现在他很清楚的是,自己仅有的积蓄如今消耗严重。

少年本有3银币、20铜币及20柯因,一枚银币/s价值100枚铜币/c,而一枚铜币/c相当于10枚柯因/co。支付自己与琳达的房费后他还剩3银10铜,但现已仅剩1银4铜2柯因。

此次裘德采购了水壶,三日份的旅行口粮,包括硬面包片、苹果脯与少量肉干,考虑到琳达缺乏生活常识,这些物品少年均购买了双人份。

除此以外,他还购入一套简易厨具与基本调料盒,磨刀用的砥石,绳索,一把野外生存必备的锋利小刀,燧石与火绒,以及一款大型双肩背包来收纳所有这些物品。

最后,在弓匠的店内补充过箭矢后,裘德偶然发现一柄造型别致的短弓。初见时少年便对其产生兴趣,稍加试用后发现手感亦正合适,颇有些爱不释手,但在询问过价格后只能无奈放下。

-

当裘德带着采购完的货物回到酒馆时,太阳已渐西斜。

将东西整理妥当,同时对外边世界的物价稍加感慨后,少年刚想休息一会儿,就有人敲门。

原来是诺萨前来邀请他以及琳达一同下楼用晚餐。

于是三人便再次坐在大厅内,而位置碰巧又是中午的靠窗那桌。

“这炖菜味道不错。”裘德品尝着诺萨点的餐品,“内容很丰富,都放了些什么?”

诺萨似乎对其颇有研究:“它是这家店的招牌之一,材料有鸡肉、蚌肉、莴苣、欧芹、胡萝卜、百里香以及黄油等,味道确实值得称赞。但你们或许有所不知,它的名字叫做‘亡者之汤’。”

“嗯?”一旁的琳达也投来目光,“为何会有这样奇怪的名字?”

“要说起来,这道汤背后是有故事的。”诺萨放下餐具,开始详细叙说,“很久很久以前,无尽的凛冬曾笼罩世界,霜天之下漫山遍野尽是皑皑冰雪,农夫们颗粒无收,居民们忍受着严寒与饥饿的苦难。”

“你说的是冬寒历(Chill_Winters)时期吗?”裘德突然想起些什么,“我曾听闻过那段历史,那是民不聊生的灾难纪元,似乎有某位邪恶的神祇降下浩劫意图灭绝人类,直至诸位真神联手将其制止。”

“正是。”诺萨点头表示肯定,“那也是动乱的时代,有一天战火烧到莱维斯,一位年轻的战士接受征召、即将奔赴沙场。临行前,新婚妻子用仅有的全部食材为他煮了一锅炖菜,喝下这碗汤后,丈夫便离家而去。”

“既然它叫‘亡者之汤’,那想必故事的结局……”裘德试探性地分析。

“后来,天晴了,冰雪消融,久违的春天重回人间;战争平息,群星之剑建起统一而强盛的王朝,永载史册。但那位年轻的战士,却再也没有回到家乡。他的妻子,在每年他离家的那一日,都会炖这样一锅汤,分给镇上的人喝……直至终老。”

“再后来,每当丈夫将要奔赴战场时,诀别之际他们的妻子都会炖煮这种浓汤。久而久之,它被称为‘亡者之汤’,常出现在隆重的场合,缅怀那些为保卫莱维斯、保卫兰伦特、保卫故土与家国而献出生命的人们。”

“亡者之汤,永诀之汤,多么凄凉的炖菜。”听诺萨讲完背景故事后,裘德盯着勺中菜肴,忽觉心情沉重,一时竟难以下咽。

“争斗总是伴随着死伤。”这是少年第一次见诺萨露出严肃的表情,“战争没有赢家,只有各自付出的不同代价。我们呼唤统一而强盛的王国,但在乱世之中,你不设法自保就会被人伤害。裘德,希望你能理解。”

回想起遗迹内那些不可理喻的秘教徒,裘德若有所悟:“我……大概能理解。”

“如果我是妻子,”琳达突然做出假设,“我可能会取‘归家’、‘平安’或类似含义的名字。”

诺萨叹了口气,以颇为惆怅的口吻解释道:“‘亡者之汤’这个名字是后来的人们叫出来的,当初那些战士们的妻子,大抵诚然心怀不舍与祈福,然而现实却总是如此凄凉。”

“如果我是丈夫……无论如何我也一定会活着回到你身旁。”裘德突然说。

-

“说起来,午餐和晚餐都是诺萨先生请客。”少年这才想起此事,“实在有些过意不去,还不知诺萨是做什么的?”

“我啊,我是一名赏金猎人。”诺萨轻描淡写地回应,“字面意思,接一些悬赏或委托,替雇主办事,完成任务,然后领取赏金。”

“包括杀人?”琳达突然提问。

“我‘一般’不接那类任务。”诺萨刻意将‘一般’这个词重读。

“我们其实差不多,”琳达略作思考,随后这样说道,“区别在于,我为教派与信仰,而你则为赏金与财富。”

“是,我们确实‘差不多’,至少差得不算太多。”诺萨的话有些教人难懂,“各为其主,金钱抑或神祇,总之都不是按自己的意志行事,对吧。”

“赏金一般会有多少?”裘德对这些事情有所耳闻,镇上的修斯大叔年轻时便作为佣兵在外面闯世界。