忧郁的又刨完大半碗饭,阮阮放下碗筷,迈出餐厅,莱卡的佣人没有像往常那样进来收拾,想来,大约是同样的原因。

大大的庄园里因此显得格外安宁些。

走了几步,她便感觉夜晚真的快来了,天青色下,风也开始凉爽起来,惹的林间小道两旁草木摇曳,花影重重。几只萤火虫扑闪扑闪的飞到阮阮眼前,又渐渐飞远,惊起花间将要歇息的斑斓蝴蝶。

生活如此诗情画意,她却要在吸血鬼和狼人变身的双重威胁下,默写英语单词……

哎,人活在世,不容易啊!

阮阮回到自己的小屋,把门窗关好锁死,又拖着茶几顶住门,总算有了那么一丝安全感,便扭开台灯,坐回桌前,继续复习功课。

不知过了多久,她终于把今天英语要复习的内容搞定了,拿掉眼镜,捏捏酸痛的鼻梁,有人递过来一杯牛奶,语意关切:“宝贝累了?”

阮阮下意识的“嗯”了一下,接着反应过来,卧槽,她身后为什么会有人?

而且,而且还叫她“宝贝”,分分钟让她联想到那个可怕的物种好吗!

如果本宝宝打死不回头,他会自己消失吗,在线等,挺急的。

来人却仿佛没有察觉到阮阮的失态,径自放下牛奶,苍白细长的手指在作业本上点了点,道:“宝贝,你这里翻译错了。”

“啊?”

“keepyourshirton.”他用纯正的伦敦腔,把句子读了一遍,然后道,“这句不能直译为‘穿着衬衫’,而应该翻译为‘保持冷静’,它是英国的一句俗语。”

“……噢。”

“譬如现在,我就可以说‘’tmeantooffendyou,baby.’宝贝,请保持冷静,我并非有意冒犯你。懂了吗?”

“懂了!谢谢!”感觉她这辈子都会记得这个知识点了。

“还有这句‘rainnetddogs’,你空在这里,是不会吗?”

“是的!”

“这句短语意思是‘风雨交加,倾盆大雨’,形容雨很大的意思。”

“噢,”阮阮赶紧把答案填上去,边问,“为什么啊?”下雨就下雨,跟小猫小狗有什么关系?

“17世纪,古老的伦敦地下排水通道简陋,一旦暴雨,污水横流,垃圾、污秽,包括猫和狗的尸体,就会跟着到处乱飘,如此便有了这个短语,用来形容雨下的很大。”

阮阮恍然大悟,没想到这短语的诞生,还有这样的历史背景,竟然能追溯到十七世纪的伦敦。

看来血族活得久还是有好处的,至少懂得多啊……

等等,她到底在想什么呀!

喂,醒醒,阮阮,你现在简直是用生命在学习啊,你想感动中国吗?醒醒,醒过来!阮阮垂下手,使劲掐了自己大腿一把,疼痛使她瞬间从来人刻意制造的氛围中脱离,想起莱卡的嘱咐,她又挣扎着想去摇铃铛。

不管怎么说,她还是更相信莱卡的。

“如果我是你,就不会去碰它,”来人笑了,“今晚可是月圆之夜,你知道的,不是吗?”

他的话音刚落,窗外便应景的传来阵阵狼嚎,此起彼伏,令人毛骨悚然。

算了,这种时候她还是先指望自己吧。

“三件事,”阮阮深呼吸一口气,又掐了自己一把,期望自己清醒的时间更长些,然后,竖起三根手指道,“第一,我并没有你想要的R抑制剂;第二,不要试图破坏我和莱卡的关系,哪怕你再帅,哪怕他是怪物,我也更愿意相信他,所以,收起你的幻术;最后,”她站起来,转身与来人对视,神态平和,“谢谢你帮我辅导英语,卓尔先生。”